Другое название данной профессии транскрибер — специалист по расшифровке аудио файлов в текстовый вариант. Работа, не требующая каких-то особых знаний, главной особенностью является скоропись, усидчивость и терпение.
При достаточно большой скорости печати фрилансер-расшифровщик может обрабатывать довольно большие по объему материалы, это могут быть интервью, семинары, вебинары, теле- и радиопередачи, просто беседы и так далее.
Многие считают профессию расшифровщика (транскрибера) простой и легкой, хотя в ней так же встречаются свои трудности, например, голосовые и слуховые особенности любого человека.
Довольно частым явлением в нашей жизни, к сожалению, по этой самой причине кажущейся просты, многие люди попадают на мошенников, предлагающих различные обучающие курсы или программы, якобы с последующим трудоустройством.
В случае заказа и оплаты человеком предлагаемого курса ему, в лучшем случае, высылается одна из бесплатных программ по обучению скоростной печати, типа «Соло на клавиатуре десятью пальцами», а чаще всего — мошенник просто-напросто исчезает.
Поэтому необходимо быть бдительным, а при большом желании научиться быстрой печати на клавиатуре лучше пользоваться проверенными способами, а не платить за воздух или волшебную палочку.
Как мы уже отмечали, данная профессия может быть совмещена с работой переводчика, но для этого необходимы знания иностранного языка на довольно высоком уровне.
Регулярно хожу на этот сайт. Очень многое мне нравится. Спасибо автору!
В оргинале Ваш комментарий, конечно, читался гораздо хуже и я даже подумал удалить его с занесением в список спама, но сделав перевод решил одобрить и опубликовать. К тому же, там такая интересная девушка лежит, да в такой позе, что предлагаемая в этом интернет-магазине обувь может и не понадобиться вовсе
А так, заходите еще, иностранцами и иностранками мы не брезгуем, тем более что ссылки все равно закрыты и никакого веса вашим сайтам не отдадут
Пробовала транскрибировать, когда училась работать в интернете. Тоже думала, что легче легкого. Но это оказалось для меня тяжелым трудом — каждый раз от транскрибации болела голова)))
Не до конца раскрыта тема, мне кажется. Транскрибер постоянно узнает что-то новое и порой получает доступ к платной информации бесплатно, да еще и деньги за это получает. Например какие-нибудь закрытые платные тренинги расшифровывая. Сам иногда транскрибирую. Но уже немного отошел от этого. А вообще на первом заказе по транскрибации меня «кинули». Вот такой немного печальный опыт. )))
Да, вполне возможно, этой статье уже 5 лет (на данный момент) и можно сделать «скидку» на опыт
В плане получения ценной информации я соглашусь с Вами